Career Profile

I love language. I have a PhD in computational linguistics and I have been working as a translator for more than a decade. My main area of interest is syntactic parsing, which has been the topic of my dissertation. Throughout my academic and professional experience, I have attained much experience in Natural Language Processing, Machine Translation, Computer-Aided Translation, front end and back end development, and app development. Other areas of interest include Language Acquisition, Semantic Web and Linked Data, Knowledge Managment and Machine Learning. Love languages and multilingualism. 🌍 🈸

Experience

Translator and Computational Linguist

2009 - Present
United Nations

Currently working as a translator and have been involved in the development, support and maintenance of several language technology projects at Department of General Assembly and Conference Management, United Nations.

Areas: Compter Aided Translation, Machine Translation and Terminology.

PhD Candidate, Linguistics

2011 - 2019
City University of New York, New York

Finished my Master's degree in May 2015, finished my PhD in December 2019. My areas of research include:

  • Automatic Syntactic Parsing
  • Prosody and Sentence Processing
  • Language Acquisition
  • Sentence and Word Alignment, Machine Translation
  • Information Extraction
  • Projects

    As part of my PhD and professional experience, I developed the following systems:

    Country Sorting Tool - For translating country names and sorting them alphabetically in the target language (Currently English-Arabic)
    Autom8 - A tool to automate several lookup functions to save time for translators.
    GPSG Parser - A parser based on Generalized Phrase Structure Grammar (prototype)

    Presentations

  • CIRCL, CUNY, New York, 2017 - Debugging Chomsky's Heirarchy - Adequacy of Context Free Grammar to represent language
  • JIAMCATT, UNHQ, New York, 2015 - Data from Documents, Terminology from Text (my part starts at 28:00)
  • SQUID , City University of New York, 2015 - "He kicked the barrel" - Idioms-based Learnability Model
  • SQUID , City University of New York, 2014 - Templates in Linguistics - Why Garbage Garbage?
  • Wikimania, Alexandria, Egypt, 2008 - Building Arabic Engineering Knowledge
  • Papers

  • Ghaly, Hussein, and Michael Mandel. "Using Prosody to Improve Dependency Parsing." Proc. 10th International Conference on Speech Prosody 2020. 2020.
  • Ghaly, Hussein M., "Computational Approaches to the Syntax-Prosody Interface: Using Prosody to Improve Parsing" (2020). CUNY Academic Works. PhD Dissertation. https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/3572
  • Hussein Ghaly and Michael Mandel. "Using Prosody to Improve Parsing" Natural Language, Dialog and Speech (NDS) Symposium, New York Academy of Sciences, November 22, 2019
  • Hussein Ghaly and Michael Mandel. "Analyzing Human and Machine Performance In Resolving Ambiguous Spoken Sentences." Proceedings of the Workshop on Speech-Centric Natural Language Processing. 2017.
  • Hussein Ghaly. Canvas: A fast and accurate geometric sentence alignment system using lexical cues within complex misalignment settings. Masters Thesis. City University of New York, 2014.
  • Michelle Morales , David Guy Brizan, Hussein Ghaly, Thomas Hauner, Min Ma, Syed Reza, and Andrew Rosenberg. "Application of Social Network Analysis in the Estimation of Bank Financial Strength During the Financial Crisis."
  • Tutorials

  • My Tutorials Blog: 🔜  My tutorials in different fields
  • Arcompling Community: created community for learning computational linguistics topics related to Arabic language.
  • Trados and Multiterm: created a Youtube tutorial for the easy integration between Trados, Multiterm and Excel
  • Innovation Challenges Won

    Skills & Proficiency

    Python core and NLP/ML libraries: NLTK, Pytorch, Numpy, Scipy, sklearn, gensim

    Front End Development: HTML5, Javascript and CSS

    Databases (MySQL, MS SQL Server, and Python Shelve)